Стратагема №19 Вытаскивать хворост из под костра / котла / очага
Механизм
— ЛИШЕНИЕ РЕСУРСА / СИЛЫ
— лишить огонь топлива
— лишение того, чем обеспечиваются силы противника
— вода кипит, потому что её греет огонь. Огонь горит, потому что есть хворост, его топливо. Глупо бороться с самим огнем, он обжигает. Но хворост можно взять в руки и убрать его в сторону. Тем самым лишив огонь топлива
— не вступать против самой угрозы, а устранять ее причины / опору
— воздействие на источник силы / фундамент любыми путями. Через окно / трубу / изнутри / сквозь стену / землю / крышу / с задней двери
— не противодействуй открыто силе врага, но ослабляй постепенно его опору
— даже если сила врага столь велика, что не подпускает к себе, возможно устранить ее опору
— чтобы понять, какая из 2 х сторон победит, нужно знать, кого бояться войны и над кем они смеются
Рядом, похожее
№15 Ослабление сил врага
№22 Заманить и поймать
Применение
Смена лидера (замена старосты в студенческой группе)
Один человек, подговаривает / убеждает большинство группы в необходимости смены.
Аргументация «слабые стороны» старого старосты, «выгоды» нового. Голосование. Постановка нового старосты.
Производство
Инженеры долго не могли решить проблему износа шарика в стержне. Один рабочий предложил делать такой объём чернил, на который хватит шарика.
История
Америка, освоение земель индейцев. Индейцы на своей земле, они эффективно используют окружающий контекст, условия.
Лишение пищи: американцы убили практически всех бизонов. Затем индейцев загнали в резервации. Завладели их землями.
Войны
Правитель осаждаемого города поддержал дух защитников и жителей.
Сначала заслал шпиона в стан врага с информацией, что он боиться, как бы враг не казнил пленных и не содрал с них скальпель. Враг так и сделал. Жители очень сильно пришли в ярость.
Затем аналогично, про городское кладбище. Враг разрыл и осквернил кладбище. Жители от мала до велика хотели врагов разорвать в клочья.
Таким образом правитель смог поддержать боевой дух войска и успешно выдержать осаду.
Порождать ярость в войсках, чтобы побудить воинов смело идти в бой
К китайскому правителю, до которого было трудно добраться, подослали Деву.
В ту же ночь, она оказалась у него в постели и ночью убила его ножом
Лишить войско / воинов пищи. Истощить их тела.
Лишить их боеприпасов, истощить их мощь.
Лишить их духа, сообщить, что их правитель договаривается с противником о сдаче всего войска, в обмен на собственные преференции.
Лишить их сплоченности, посеять раздор внутри и т.д.
Таким образом, единое войско колется на блоки, ослабляется и поедает само себя, изнутри ослабляется.
Ослабление / Истощение боевого настроя
СТО — отключение света, на директора — уголовное дело
Семья — жену/мужа обвинить в измене
Организация — начальника обвинить в домогательстве, изнасиловании
Предоставить «факты» несоответствия должности / воровства / обвинить в работе на конкурентов, в сливе информации налоговой, полиции
Войско / воины / люди — отравление пищи, вывод из строя сразу большого количества людей. Сильное ослабление за короткий период времени.
Маркетинг
Лишить конкурента клиентов. Лишить его клиентов. Убрать / устранить его рекламу, его контакты из рекламы.
Либо дать за него «противоречащую рекламу» — огромные, невыгодные скидки / невыполнимые функции
Лишить конкурента связи. Вывести из строя оборудование. «Забить» его телефонные линии / сайт / людей большим объёмом спама.